Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

衣臣(今也不然,衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面而谈诗书,此岂其情也哉的翻译?)

衣臣(今也不然,衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面而谈诗书,此岂其情也哉的翻译?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、今也不然,衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面而谈诗书,此岂其情也哉的翻译?
  • 2、陛下不惜碎衣臣岂惜碎首以殿下是什么意思?
  • 3、“陛下不惜碎衣臣岂惜碎首以殿下”是什么意思?
  • 正文

    1、今也不然,衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面而谈诗书,此岂其情也哉的翻译?

    这个人现在却不是这样,穿的是像奴仆穿的衣服,吃的像猪狗吃的食物,头发蓬乱得像囚犯,满脸污垢脏似居丧,却又满口高谈《诗经》《尚书》之中圣人的言论,难道还合乎情理吗?

    出自北宋文学家苏洵创作的一篇散文《辨

    2、陛下不惜碎衣臣岂惜碎首以殿下是什么意思?

    3、“陛下不惜碎衣臣岂惜碎首以殿下”是什么意思?

    意思是陛下不惜被撕破衣服,我难道敢吝惜砍头来报答陛下吗。